PasTools logo

Árabe para Português Conversor de números

Formatos suportados

  • Número: por exemplo,: 2202
  • Árabe número: por exemplo,: ألفان ومئتان واثنان
  • Português número: por exemplo,: dois mil duzentos e dois

Como usar o conversor de Árabe para Português números?

Converter números de Árabe palavras para Português (e vice-versa) pode parecer complicado, mas não precisa ser! Este guia irá guiá-lo através do processo, tornando-o fácil de entender e aplicar.

Tabela de conversão de Árabe palavras para Português

ÁrabePortuguêsNúmero
صفرzero0
واحدum1
اثنانdois2
ثلاثةtrês3
أربعةquatro4
خمسةcinco5
ستةseis6
سبعةsete7
ثمانيةoito8
تسعةnove9
عشرةdez10
عشرونvinte20
ثلاثونtrinta30
أربعونquarenta40
خمسونcinquenta50
ستونsessenta60
سبعونsetenta70
ثمانونoitenta80
تسعونnoventa90
مائةcem100
ألفmil1000
عشرة آلافdez mil10000
مليونum milhão1000000
عشرة ملايينdez milhões10000000
مائة مليونcem milhões100000000

Nota: Este conteúdo da página foi parcialmente adaptado do artigo da Wikipédia sobre Árabe números.Acessar.

Introdução à Conversão de Números de Árabe para Português

A conversão de números de Árabe para Português pode parecer uma tarefa simples à primeira vista, pois ambos os sistemas numéricos usam, de modo geral, os algarismos indo-arábicos (0-9). No entanto, ao considerar o contexto cultural e linguístico, algumas nuances e considerações específicas precisam ser observadas. Este artigo detalha o processo de conversão, fornecendo exemplos práticos e respondendo a perguntas comuns sobre o tema.

Sistemas Numéricos: Similitudes e Diferenças

Algoritmos Indo-Arábicos

Tanto no mundo árabe quanto no ocidente, os números são majoritariamente expressos usando o sistema indo-arábico. Esta notação, inicialmente desenvolvida na Índia e aprimorada por matemáticos árabes, revolucionou os cálculos aritméticos globalmente devido à sua simplicidade e eficácia.

Notação e Leitura

No entanto, ao se tratar de escrita e leitura em textos, podem surgir diferenças marcantes. Por exemplo, no árabe, os números são frequentemente lidos e escritos da direita para a esquerda, como o restante do texto. Já em português, mesmo quando inseridos em textos corridos, os números são sempre lidos da esquerda para a direita.

Conversão de Números

Conversão Direta

Na maioria dos casos, a conversão de números de árabe para português é direta, isto é, o "123" será "123" em ambos os idiomas. No entanto, ao lidar com dígitos em textos, pode ser necessário ajustar a direção de escrita, especialmente em documentos bilíngues.

Sistemas Numéricos Árabes Usuais

Um aspecto interessante refere-se à maneira como os números são ditos ou escritos em linguagem falada ou textual, com algumas diferenças em como se ordenam palavras:

  • 12 em árabe é "اثنا عشر" (ithnā ʿashar) enquanto é simplesmente "doze" em português.
  • 45 em árabe seria "خمسة وأربعون" (khamsa wa-arbaʿūn), que traduzido diretamente seria algo como "cinco e quarenta", antepondo a unidade à dezena.

Entender essas diferenças é essencial para a conversão precisa de documentos numéricos mais complexos.

Exemplos de Conversões

  1. Número Simples:

    • Árabe: ٦ (6)
    • Português: 6
  2. Número Complexo:

    • Árabe: ١٥٣٧ (1537)
    • Português: 1537
  3. Números Fracionários/Decimais:

    • Árabe: 3.14 é escrito como ٣٫١٤
    • Português: Os decimais utilizam a vírgula, ficando 3,14
  4. Notação Científica:

    • Árabe e Português ambos usam a notação científica como em: 5 x 10³ = ٥ × ١٠³

FAQ

1. Como lidar com a conversão de grandes números em textos árabes?

A conversão de grandes números em árabe pode incluir palavras para assegurar clareza. Um entendimento básico da formação de números em árabe ajudará para garantir a precisão.

2. Existe diferença entre o número zero nos dois idiomas?

Não, zero é universalmente representado como "0" em ambos os sistemas.

3. Como traduzir documento financeiro ou técnico com números?

É importante não apenas traduzir os números, mas também manter consistência na apresentação dos valores, considerando sempre o contexto e formato do país de destino, podendo ser necessário adaptar decimais e separadores de milhar.

4. A escrita do árabe afeta como devo escrever os números em português?

Sim, enquanto números em português sempre seguem a direção de leitura ocidental, numa obra bilíngue, a formatação pode ser necessária para garantir consistência visual.

Conclusão

A conversão de números do árabe para o português é bastante direta devido ao uso do sistema numérico indo-arábico. A principal complexidade reside na direção do texto e no contexto cultural de uso dos números. Ao realizar a conversão, é crucial considerar o formato, a ordem e as convenções culturais para assegurar que o significado pretendido seja bem comunicado. Assim, um conhecimento abrangente do idioma e do contexto cultural é essencial para manter a precisão e a clareza na conversão de números em documentos bilíngues.

Como usar o conversor de Português números para Árabe números?

Converter Português números para Árabe palavras, siga os seguintes passos simples:

  1. Insira Português números no campo de entrada.
  2. Clique no botão "Converter para Árabe número".
  3. Será exibido Árabe números.

Como usar o conversor de números para Português números?

Converter números para Português palavras, siga os seguintes passos simples:

  1. Insira números no campo de entrada.
  2. Clique no botão "Converter para Português número".
  3. Será exibido Português números.
;